王者荣耀李小龙粤语语音包在哪里使用 王者荣耀李小龙粤语语音包怎么用

game70

李小龙拍电影说广东话吗

李小龙在拍唐山大兄和精武门的时候,说的就是广东话。李小龙是香港人,出生在美国从小在香港长大,在他当童星的时候,说的就是一口地道的香港话,成年以后开始拍电影唐山大兄和精武门,在里面说的就是广东话,现在我们看到的国语版,都是后来配的音,在李小龙拍猛龙过江和龙争虎斗的时候,他就用广东话和英语了。

唐山大兄,精武门为粤语,猛龙过江是普通话,龙争虎斗和死亡游戏都为英语,李小龙回国后一直都想努力学好大陆普通话,他的猛龙过江是他一手策划的,为普通话。他原来只会说粤语和美国英语

李小龙的精武门粤语版都是说中国人不是病夫!国语版怎么成了精武馆的人不是病夫!重新配下音

1972年李小龙电影《精武门》有多个配音版本,中文的至少有三个版李,分别是:“粤语中国人不是病夫版”;“国语中国人不是病夫版”;以及“国语精武馆的人不是病夫版” “精武馆的人不是病夫版”非常令人沮丧,因为其气势完全没法与“中国人不是病夫”相提并论,那只是发泄个人恩怨,而不是为民族大义而发声,故令广大观众所厌恶。

王者荣耀李小龙粤语语音包在哪里使用 王者荣耀李小龙粤语语音包怎么用-第1张图片-随然AIR主题

不止是这句台词,“精武馆的人不是病夫版”中,所有涉及到“中国”的台词,全部改了,改用其它词汇来表达。比如:“我们是中国人”改为“我们是一样的人”等。为什么会有“精武馆的人不是病夫版”,是一个令人费解的问题,至今没有权威的解释。网上分析文章不少,但都是网友分析,无法令人信服,有人说是为了讨好台湾,但也有人不同意。我就此问题专门问过香港李小龙专家李志远(李小龙传记《神龙再现》的作者),他说他也不知道原因,我说你可以找当年嘉禾公司拍摄此片的老人们问一下,之后就没了下文…… 让我们期待权威的解读吧。

王者荣耀李小龙粤语语音包在哪里使用 王者荣耀李小龙粤语语音包怎么用-第2张图片-随然AIR主题

李小龙龙争虎斗粤语谁配的音

除了英语版的《龙争虎斗》是李小龙亲自配音,其它几部电影,不论国语还是粤语,都是别人配的音,只有片中打斗时的呼叫声是李小龙的声音。

曾为陈真、唐龙及李先生等角色幕后配音的张佩山,于1973年8月接受访问时,便有以下忆述(小龙在港完成的四部电影.除《龙争虎斗》英文版或打斗场合的喊叫声外,各部影片的国语对白,皆由配音艺员幕后代劳。)

王者荣耀李小龙粤语语音包在哪里使用 王者荣耀李小龙粤语语音包怎么用-第3张图片-随然AIR主题

目前只知道国语版的配音是张佩山,暂时不知道粤语配音者。