费尔南多·佩索阿的《不安之书》是用英文写的还是葡萄牙语
这是用英文写的,《不安之书》是一本深入灵魂的书,它道出了现代人渴望而又不可得到的东西,道出了现代人想说却又无法说出的话。当你读完合上此书,你心中会感到一片茫然,似乎失去生活的了方向,灵魂在阳光中飘荡,远方看似就在那里,却无法触及。

没有多少现代人愿意去审视自己的心灵,因为一旦人开始面对心灵,他也就把自己推向生活之外的祭坛,开始了无边无尽的精神苦旅。而佩索阿在本书中用他者的眼光来审视自己,来达到自我怀疑与自我对抗的目的,把自己推入心灵的绝境,然后重新建立自己的价值与思想,这是一种非凡的愚蠢。一旦他开始思考,伟大的博爱便开始在世界游荡,思考对他来说远远比生活重要。
《不安之书》,也曾译作《惶然录》,是葡萄牙著名作家费尔南多佩索阿晚期随笔结集,也是一部未完成之作。里面的许多篇章也不像已经完成的篇章,甚至还有留着空白等待填补之处,但是全部加起来,却能完整地描绘出一个人的灵魂。此次是《不安之书》完整版中文译本首次面世。对于喜欢佩索阿的读者来说,这本《不安之书》就是他在华语市场上失落已久的经典之作,又将打开一扇我们窥见佩索阿浩淼哲学宇宙的大门。

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。